子供達とのLE

 先週の土曜日に姫路出身の日本人の学生とZOOMで話しました。30分英語だけ、30分日本語だけでしたから、両者は外国語で話す機会がありました。最初は、日本人の皆さんは緊張しがっていましたが、一緒に英語で話せば話すほど自信がついてきたようです。日本人の学生は私たちに姫路城のツアーをして、文化について説明をしてくれました。

説明をしながら、日本人の学生は質問を聞きました。”What kind of animals do you like?" や"What is your favorite food?"や "Have you ever been to Japan?"などの質問が聞かれていました。私は気が付いた間違った英語はPluralsでした。英語で、一般的に話したら、Plural形を使います。”I like dogs”や”Eggs are gross”のようだけど、”I like dog”か”Egg is gross”を言いません。私は外国語を習うことにとても興味がありますから、気が付いて、面白いと思いました。

日本語を話し始めたとき、日本人の学生はちょっとびっくりしたようです。シオンさんも私のグループにいましたから、英語のことわざなので、日本語で言えるかどうか分かりませんが、背負われた感じがしましたww。日本語でもっと詳しく話せましたから、嬉しかったです。「おすすめのチェーン」や「マックの注文」や「アメリカ以外に行きたい国」について話しました。とても面白かったです。


この機会はとても楽しくて面白かったですから、多いに感謝しています。

Comments

  1. 英語を学ぶ日本人にとって、複数形は確かに難しいと思います。完璧に話すことよりも、失敗を恐れずに話すことの方が大切だと思います。

    ReplyDelete
  2. 私のグループ中、子供は「好きなポケモンは何ですか」と「好きなマンガとアニメは何ですか」を聞きました。

    ReplyDelete
  3. その文法の話、僕も小学生の時めっちゃ悩んでた、実は英語の文法のほうが変だと思う。今でもなぜ複数形を使うのはよくわからりません

    ReplyDelete
  4. 日本からこんにちは。
    みなさんの日本語への感心、そして発信して学習。素晴らしいと思います。ガイドは最初子供達緊張していた様子でしたが、画面が固まったりクラス分けなどでハプニングがあり、ご迷惑をおかけしました。初めてのオンラインガイドどうなるかと思いましたが、みんなとてもたのしかった!またやりたい。みんなの日本語がうますぎたー。とズーム終了後、興奮さめやらぬという感じでした。
    パデュー大学荻内先生クラスで開催できて良かったです。
    開催までに、たくさん皆さんで話し合ってくださりありがとうございました。

    ReplyDelete
  5. 私のコメントを書いたのに、ポストされていたなかったようで、遅くなってすみません!
    子ども達は緊張しているようでしたが、シースさんの言う通り、だんだんリラックスしてきていましたね。きっとシースさんやみなさんが、優しく話を聞いてくれたからだと思います。日本人の英語の間違えを通して、日本語の文法を考える機会になって興味深いですね。
    とにかく、土曜日の夜にありがとうございました!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

今学期のふり返りと個人学習プロジェクトの最終報告

インタビュー

ようこそ先輩と編みぐるみ