先週、私たちは日本の方言と独特な話し方について話して、いろいろならってくれたので、とても嬉しい。 もちろん、アメリカもいろいろな方言もあるけど、日本と比べたら、ちょっと違うと思う。たとえば、日本では、方言は新しい言葉を作るそうだ。「暑い」という言葉は「ぬき」や「ぬげ」になれて、ぜんぜん違うけど、アメリカの方言の方は違う言い方が作られるそうだ。 たとえば、 「I'm about to teach you something」は南部の方言では、 「Ima learn yall something」になるんだけど、この文の文法はいい英語じゃないものの、南に住むアメリカ人は通じる。 私は日本に留学した間、東京にいって、いろいろな外国人の環境客がいたので、アメリカの英語を聞いて、変な感じだった。もう6っか月ぐらいに日本に住んでいたので、本当に面白かった。 将来、日本に引っ越したいけど、日本の方言は本当に分かりにくそうだから、できるかどうかは言いにくくなったかもしれないけど、がんばります
お母さんの思いやりが伝わってきます。卒業という大きな節目に、そんな特別な贈り物をもらえたなんて、本当に幸せですね。
ReplyDelete今でもその車を使っているなんてすごい!大切に乗り続けていることが、お母さんの気持ちに対する最高の感謝の形かもしれませんね。
初めての車は、古くなって捨てたり売ったりしても忘れにくいそうです。私はアメリカでは車も免許もありませんが韓国では両親の車を運転します。 卒業後、就職したら車を買いたいです。 その時になるとシースさんのように車を管理しながら乗りたいですね。
ReplyDelete誰かが来たと思ったら、実はプレゼントで、お母さんから鍵をもらう...わああああ、ドラマみたいで素敵です!本当にかけがえのないものですね。シースさんに大切に乗ってもらって、お母さんもホンダシビックも喜んでいますね。
ReplyDelete